A New Life / Une Nouvelle Vie
-
In 2015 at age 61 I fell in love with Annabelle, a magical French photographer. By 2019 we had become a couple and decided to split our lives between California where my family lives, and France where hers is. We moved into an apartment in the small historical town of Fontainebleau and my apprenticeship of French-ness began. I used my camera as a tool to question and interpret the culture, the landscape, the history, the food. That process evolved into a project that now includes images from several towns and regions of […]
-
En 2015, à 61 ans, je suis tombé amoureux d'Annabelle, une photographe française féerique. Dès 2019 nous formions en couple, et avions décidé de partager notre vie entre la Californie, où vit ma famille, et la France, où se trouve la sienne. Nous avons emménagé dans un appartement dans la petite ville historique de Fontainebleau, et c'est ainsi que mon apprentissage de la francité a commencé. Je me suis servi de mon appareil photo comme outil pour questionner et interpréter la culture, les paysages, l'histoire et la gastronomie. Ce processus a donné naissance à un projet qui comprend désormais des images de plusieurs villes et régions de [...]
Keith Haring - NYC Subways / Métro de New York, 1980
-
In 1980 and 1981 I was fortunate to be part of a small group of photographers admitted into the Full-time Studies program at the ICP, which was still run by Cornell Capa and located way uptown at 5th Ave and 94th street. I had just arrived in America from Switzerland, and lived downtown near Washington Square. I went to the facility every day by subway and was intrigued by the chalk drawings I saw in the stations, done on empty (therefore black) advertising placards, and by the dynamic they created with the actual ads next to them. I photographed quite a few using the Olympus XA I had with me at all times, in black-and white with available light (no flash) only. It was only years later that I found out they were in fact early works by Keith Haring.
-
En 1980 et 1981, j'ai eu la chance de faire partie d'un petit groupe de photographes admis au programme d'études à plein temps de l'ICP, encore géré à l’époque par son fondateur Cornell Capa, et situé au Nord de Manhattan à l'angle de la 5e Avenue et de la 94e Rue. Je venais d'arriver aux États-Unis en provenance de Suisse et je logeais bien plus au Sud, près de Washington Square. Je me rendais à l'établissement tous les jours en métro et j'étais intrigué par les dessins à la craie que je voyais dans les stations sur des panneaux publicitaires vides (donc noirs), et par le contraste qu’ils créaient avec les publicités qu’ils côtoyaient. J'en ai photographié plusieurs avec l'Olympus XA que j'avais toujours sur moi, en noir et blanc et uniquement en lumière ambiante (sans flash). Ce n'est que bien des années plus tard que j'ai découvert qu'il s'agissait d'œuvres de jeunesse de Keith Haring.
US Airforce Bases in Greenland / Bases aériennes US Groenland
-
On April 9, 1940, Nazi Germany, sweeping across Europe, occupied Denmark of which Greenland was then a colony. This immense ice-bound island offered considerable strategic potential as a necessary stopover either to raid the U.S. from Europe or conversely to transport equipment and supplies from the U.S. to England, and also as a meteorological observation station since the atmospheric conditions that determine the potential for air raids over Europe originate over […]
-
Le 9 Avril 1940 l’Allemagne nazie qui déferle sur l’Europe occupe le Danemark, dont le Groenland est alors une colonie. Cette immense île glaciale offre un potentiel stratégique considérable: comme escale pour permettre des raids aériens soit depuis l’Europe sur les U.S. soit à l’inverse, comme point relais pour acheminer du matériel ou du ravitaillement des U.S. vers l’Angleterre, et enfin comme station d’observation météorologique car les conditions atmosphériques qui déterminent les possibilités de raids aériens en Europe ont leur genèse au dessus [...]